Mariupol, despite the war...
MARIUPOL, June, July 2015: It's a raining day, two old women are sitting on a bench of a residency neighbourhood and argue with each others. One try to assure the other that the noises they hear is the result of the shelling in Shyrokyne, just 15km away, whereas the other try to convince her that it's just the thunder. In reality, it was only the storm but we could not blame the woman who thought it was the shelling. Since the beginning of the war in the east of Ukraine, Mariupol has already pushed back three offensives by pro-Russian separatists. With Minsk Agreements in February and the entry of the cease-fire, the front line has been set at just ten kilometers away from the city. However, peace is nonexistent around Mariupol. Every night, fighting took place on the outskirts of the city, near the sea, specially in the old seaside town of Shyrokyne. At any time, Mariupol should be prepared for a fnew assault. Lines of defenses are around the aglomeration as well as checkpoints to verify who enters or leaves this city of half a million inhabitants.
This series tells the daily life of the city of Mariupol and the surrounding villages who suffer from the consequences of this war of positions. Mystery, anxiety, carefree, denial, here's how I see this city through my camera.
MARIUPOL, Mai, Juin 2015: C'est un jour de pluie, deux vieilles femmes assises sur un banc d'un quartier de résidentiel se chamaillent. L'une essaie de convaincre l'autre que les bruits sourds qu'elles entendent est le résultat des bombardements à Shyrokyne, à seulement 15 km de Mariupol. L'autre est convaincue que ce n'est le résonnement du tonnerre... En réalité, ce n'était que l'orage mais personnes n'aurait pu blâmer la femme qui pensait que c'était les bombardements. Depuis le début de la guerre dans l'est de l'Ukraine, Mariupol a déjà repoussé trois offensives des séparatistes pro-russes. Avec les accords de Minsk en Février et l'entrée du cessez-le-feu, la ligne de front a été fixée à seulement dix kilomètres de la ville. Cependant, la paix est inexistante à Mariupol. Chaque nuit, des combats ont eu lieu à la périphérie de la ville, près de la mer, dans la vieille station balnéaire de Shyrokyne. A tout instant, Mariupol s'apprête à un nouvel assaut. Des lignes de défenses entourent l'agglomération ainsi que des checkpoints afin de vérifier qui entre ou sort de cette ville d'un demi millions d'habitants.
Cette série raconte le quotidien de la ville de Mariupol ainsi que des villages avoisinants qui subissent les conséquences de cette guerre de positions. Mystère, anxiété, insouciance, déni, voici comment je perçois cette ville à travers mon appareil photo.
Mariupol, despite the war...
MARIUPOL, June, July 2015: It's a raining day, two old women are sitting on a bench of a residency neighbourhood and argue with each others. One try to assure the other that the noises they hear is the result of the shelling in Shyrokyne, just 15km away, whereas the other try to convince her that it's just the thunder. In reality, it was only the storm but we could not blame the woman who thought it was the shelling. Since the beginning of the war in the east of Ukraine, Mariupol has already pushed back three offensives by pro-Russian separatists. With Minsk Agreements in February and the entry of the cease-fire, the front line has been set at just ten kilometers away from the city. However, peace is nonexistent around Mariupol. Every night, fighting took place on the outskirts of the city, near the sea, specially in the old seaside town of Shyrokyne. At any time, Mariupol should be prepared for a fnew assault. Lines of defenses are around the aglomeration as well as checkpoints to verify who enters or leaves this city of half a million inhabitants.
This series tells the daily life of the city of Mariupol and the surrounding villages who suffer from the consequences of this war of positions. Mystery, anxiety, carefree, denial, here's how I see this city through my camera.
MARIUPOL, Mai, Juin 2015: C'est un jour de pluie, deux vieilles femmes assises sur un banc d'un quartier de résidentiel se chamaillent. L'une essaie de convaincre l'autre que les bruits sourds qu'elles entendent est le résultat des bombardements à Shyrokyne, à seulement 15 km de Mariupol. L'autre est convaincue que ce n'est le résonnement du tonnerre... En réalité, ce n'était que l'orage mais personnes n'aurait pu blâmer la femme qui pensait que c'était les bombardements. Depuis le début de la guerre dans l'est de l'Ukraine, Mariupol a déjà repoussé trois offensives des séparatistes pro-russes. Avec les accords de Minsk en Février et l'entrée du cessez-le-feu, la ligne de front a été fixée à seulement dix kilomètres de la ville. Cependant, la paix est inexistante à Mariupol. Chaque nuit, des combats ont eu lieu à la périphérie de la ville, près de la mer, dans la vieille station balnéaire de Shyrokyne. A tout instant, Mariupol s'apprête à un nouvel assaut. Des lignes de défenses entourent l'agglomération ainsi que des checkpoints afin de vérifier qui entre ou sort de cette ville d'un demi millions d'habitants.
Cette série raconte le quotidien de la ville de Mariupol ainsi que des villages avoisinants qui subissent les conséquences de cette guerre de positions. Mystère, anxiété, insouciance, déni, voici comment je perçois cette ville à travers mon appareil photo.