LA MOUETTE
Le silence du Poète, entre mutisme et impulsivité, il ne trouve que dans l’exil de l’écriture les échos de ses tourments. L’écrivain pris dans un double jeu de miroir aura tenté en vain de nous avertir de cet égarement qui détruit toutes nos aspirations. La comédie tourne à la tragédie quand les enjeux de l’Amour sont restés lettre morte. La Muse inanimée au bord du lac de ses propres rêves. Suicide ou réveil ? Théâtre des théâtres illusoires, ainsi commence la pièce.
LA MOUETTE
The Poet's silence, poised between muteness and impulsiveness, finds echoes of his torment only in the exile of writing. Caught in a double game of mirrors, the writer will have tried in vain to warn us of this delusion that destroys all our aspirations. Comedy turns to tragedy when the stakes of Love remain a dead letter. The Muse lies lifeless on the shore of the lake of her own dreams. Suicide or awakening? A theater of illusory theaters—thus begins the play.