When I Saw the Sea
Sur scène, trois femmes. Elles sont éthiopiennes et libanaises. Dans un Liban en proie aux bombes, elles tentent d’échapper au système Kafala qui soumet les travailleuses migrantes à une forme d’esclavagisme moderne et les rend plus vulnérables encore aux avanies de la guerre. Ces trois femmes, le chorégraphe libanais Ali Chahrour les met sur scène pour la première fois avec l’urgence de faire entendre leurs voix, célébrant leur esprit de résistance. Par le chant, le geste et la parole, Zena, Tenei et Rania portent les récits de centaines d’autres. Entre danse, musique et théâtre, Quand j’ai vu la Mer s’affranchit des catégories pour rendre le pouvoir aux corps, exaltant la puissance vitale de celles qui sont autant témoins qu’héroïnes des temps modernes.
When I Saw the Sea
On stage, three women. They are Ethiopian and Lebanese. In a Lebanon plagued by bombs, they attempt to escape the Kafala system, which subjects migrant workers to a form of modern slavery and makes them even more vulnerable to the ravages of war. Lebanese choreographer Ali Chahrour brings these three women to the stage for the first time with the urgency of making their voices heard, celebrating their spirit of resistance. Through song, gesture, and speech, Zena, Tenei, and Rania carry the stories of hundreds of others. Between dance, music, and theater, When I Saw the Sea breaks free from categories to restore power to bodies, exalting the vital force of those who are both witnesses and heroines of modern times.