TAIPEI - THE DUCK FEARS NO RAIN
Par un temps de pluie, quand la brume descend des montagnes comme une bête fatiguée et que la ville s'efface sous la bruine, certains s'enferment, d'autres soupirent, moi, je traverse la rue jusqu’au Ging Fu Ji, où le canard rôti, peau dorée et chair tendre, me rappelle que le bonheur tient parfois dans une bouchée tiède et honnête, sans éclat, mais sincère.
TAIPEI - THE DUCK FEARS NO RAIN
On rainy days, when the mist drifts down from the mountains like a weary beast and the city fades beneath the drizzle, some stay indoors, others sigh, I cross the street to Ging Fu Ji, where the roast duck, its skin golden and flesh tender, reminds me that happiness sometimes lives in a warm, honest bite, unremarkable maybe, but true.