Petits & Grand
"J'étais le plus grand, j'étais le plus fort Le vent m'a mis à mal, le temps qui passe m'a couché
A terre mes feuilles ont séché, nourri un monde dérisoire d'insectes, de pousses en devenir d'arbre
Et les enfants en devenir d'hommes sont venus, tout l'été se sont inventé un monde
Ils ont construit leurs royaumes sur les vestiges de ma splendeur
Un renouveau m'habitait au coeur de la fournaise, la saison sèche les abreuvait de rêves, de gloires à conquérir
Ils étaient les plus grands, les plus forts
Puis le temps a passé, ils ont grandi et oublié leurs chimères
A pousser si vite leur imagination a séché, le temps qui passe les a courbés
Il me reste ces palais de brindilles et la nostalgie, du temps où les enfants et les arbres étaient rois."
Agnès Fontana
Forêt Domaniale des Pays de Monts, Vendée, France. Technique argentique, 2010-2016.
Petits & Grand
"I was the tallest, I was the strongest Distressed by the wind, toppled by the passing of time On the ground, my leaves have dried out, feeding a pathetic world of insects, of ever growing tree shoots And the ever growing children came, builders of fantasy worlds through the blazing summer They erected their kingdoms over my decaying splendor A new revival in the heart of the summer furnace, The dry season quenched their yearning for glorious conquests They were the tallest, they were the strongest Then time passed, they grew up and forgot their wild dreams Growing up dried their imagination out, now hunched by the passing of time Their palaces of twigs and nostalgia are still within me, Left from a time when children and trees were kings"
Agnès Fontana
Forêt Domaniale des Pays de Monts, Vendée, France. Silver gelatin process, 2010-2015.