La coolcation ou les vacances à la fraiche
Fuir la canicule, éviter les grosses chaleurs, trouver refuge dans un endroit au frais …Telle semble être la nouvelle tendance qui aujourd’hui vient dicter les mouvements des vacanciers pendant les grandes vacances d’été.
Si certains s’envolent vers les pays scandinaves, nombreux sont ceux qui restent en France hexagonale et recherchent des endroits tempérés, loin des traditionnelles plages bondées.
Dans la forêt, en altitude à la montagne, ou encore en bord de lacs ou de rivières, cette quête de fraicheur semble surtout plébisciter des destinations et des sites où le contact avec la nature est privilégié.
Le regain d’intérêt pour ces espaces soulève toutefois la question des aménagements et des équipements à déployer pour être en mesure d’absorber cette nouvelle sur-fréquentation saisonnière, dans des milieux réputés fragiles.
Sélection de scènes estivales en région Auvergne-Rhône-Alpes à travers quelques lieux à la climatisation naturelle, à l’heure où les températures augmentent dans le monde entier.
Coolcation or cool holidays
Escaping the heatwave, avoiding the extreme heat, finding refuge in a cool place... This seems to be the new trend that is dictating holidaymakers' movements during the summer holidays.
While some are flying off to Scandinavian countries, many are staying in mainland France and looking for temperate locations, far from the traditional crowded beaches.
In the forest, high up in the mountains, or on the banks of lakes or rivers, this quest for coolness seems to favour destinations and sites where contact with nature is privileged.
The renewed interest in these areas does, however, raise the question of the facilities that need to be put in place to absorb this new seasonal surge in visitor numbers, in what are reputed to be fragile environments.
Here's a selection of summer scenes in the Auvergne-Rhône-Alpes region, including some places with natural air conditioning, at a time when temperatures are rising around the world.