A la recherche du Nil
Ville gigantesque qui s?étend sur des kilomètres, bordée de buildings où tous les ponts sont quasi interdits aux piétons. J?ai entrepris de descendre le cours du Nil jusqu?à son embouchure, au Nord. Des centaines de kilomètres pendant lesquels on perd de vue le fleuve, avant de le retrouver ; où l?on quitte les routes principales pour se noyer dans des agglomérations en chantier, où l?on longe les canaux d?irrigation en travaux d?entretien et les villages agricoles du delta, où l?on rencontre des paysans dans leurs champs si on descend de voiture?
Un autre monde, où l?on imagine plus le Nil qu?on ne le voit aussi.
Où la rencontre du fleuve et de l?océan ne ressemble finalement pas à ce qu?on pense, mais plutôt à un village vacances bétonné abandonné une partie de l?année, au pied des bateaux de pêche et de tourisme?
Il reste à repartir dans l?autre sens, pour aller voir ce qu?il s?y passe, à remonter l?Egypte à la recherche du Nil ?
Looking for the Nile
The city is gigantic, stretching for miles, lined with buildings where all the bridges are almost forbidden to pedestrians. I set out to walk down the Nile to its mouth in the north. Hundreds of kilometres during which you lose sight of the river, before finding it again; where you leave the main roads to drown in built-up areas, where you follow the irrigation canals under maintenance and the agricultural villages of the delta, where you meet farmers in their fields if you get out of the car...
Another world, where you imagine the Nile more than you see it.
Where the meeting of the river and the ocean does not look like what you think, but rather like a concrete holiday village abandoned for part of the year, at the foot of the fishing and tourist boats...
It remains to go back in the other direction, to see what happens there, to go up Egypt in search of the Nile...