Les retraités du Coeur
Alors que la deuxième vague continue à secouer le pays, les associations d'aide aux plus démunis se mobilisent pour faire face à l'augmentation de la pauvreté et aux sollicitations toujours croissantes de l'aide alimentaire. Dans le plus grand centre des Restos du Coeur du Val-de-Marne, les distributions se succèdent et on se prépare à l'arrivée de l'hiver.
Comptant peu de nouveaux membres depuis le début de l'épidémie, ce centre est le quartier général d'une bande d'irréductibles retraités qui continuent, malgré les risques sanitaires, de récolter, préparer et distribuer les denrées alimentaires aux plus démunis.
Ils s'appellent Danielle, Patrick, Jacques ou Jocelyne et ont tous au moins 60 ans. Bénévoles pour la plupart depuis des années, leur vulnérabilité face à la pandémie n'a pas eu raison de leur engagement. Bien décidés à poursuivre les distributions alimentaires, ils se mobilisent chaque jour dans la bonne humeur pour continuer de donner un sens au mot «solidarité».
Retirees of the Heart
While the second wave continues to shake the country, associations helping the most disadvantaged are mobilizing to cope with the increase in poverty and the ever-increasing demands for food aid. In the largest center of the Restos du Coeur du Val-de-Marne, distributions are taking place one after the other and we are preparing for the arrival of winter.
With few new members since the beginning of the epidemic, this center is the headquarters of a band of irreducible retirees who continue, despite the health risks, to collect, prepare and distribute food to the most destitute.
Their names are Danielle, Patrick, Jacques or Jocelyne and they are all at least 60 years old. Most of them have been volunteers for many years, but their vulnerability to the pandemic has not diminished their commitment. Determined to continue the food distributions, they mobilize every day in good spirits to continue to give meaning to the word "solidarity".