Pour accéder à la série en entier, vous devez vous logger ou demander un compte Hans Lucas en cliquant ici.
CARNAVAL - BASEL FASNACHT
Le Fasnacht est une éthique.
C’est un engagement politique et social puisqu’il est collectif. Pour défiler, les habitants et les habitantes se rassemblent en cliques. Pendant une année entière, ses membres vont travailler autour d’un sujet, un thème à développer dans plusieurs arts : les costumes, les chars peints et les poésies moqueuses écrites en dialectes. Elles seront à chanter dans des lieux bien particuliers pour faire rire les locaux sur le monde actuel.
Tout commence le lundi suivant le mercredi des Cendres, qui célébrait l’arrivée d’une période de jeûne. Dans une obscurité totale, les cloches sonnent et les tambours et les fifres sonnent. Le Cortège est lancé pour 3 jours et 3 nuits, recouvrant le centre-ville d’une épaisse couche de confettis.
Sur son chemin, le Cortège, en bon carnaval – la privation de viande, de l’italien carne lavare, littéralement « enlever la viande » – envoie également orange, poireaux, bières et schnaps.
La fête lancée, les cliques tournent en boucle dans le Petit Bâle et le Grand Bâle, rondes le jour et rondes la nuit jusqu’au jeudi matin, 4 heures, pour les plus téméraires.
Le pouvoir d’affirmation qui se dégage d’une clique est la force d’un mouvement collectif. Appartenir à une clique c’est faire union.
Voyage dans une fête bien particulière.
CARNIVAL - BASEL FASNACHT
Fasnacht is an ethic.
It is a political and social commitment as it is collective. To parade, residents gather in cliques. For an entire year, its members work on a subject, a theme to be developed in several arts: costumes, painted floats, and mocking poems written in dialects. These poems are sung in specific locations to make locals laugh about the world.
It all begins on the Monday after Ash Wednesday, which marks the start of a period of fasting. In total darkness, bells ring and drums and fifes start playing. The procession lasts for three days and three nights, covering the city center with a thick layer of confetti.
Along the way, the procession, in true carnival spirit—the deprivation of meat, from the Italian carne lavare, literally “to remove the meat”—also throws oranges, leeks, beer, and schnapps.
Once the party gets started, the cliques go round and round in Petit Basel and Grand Basel, day and night until 4 a.m. on Thursday morning for the most daring.
The power of affirmation that emanates from a clique comes from the strength of a collective movement. Belonging to a clique means forming a union.
Journey into a very special celebration.