Les ombres de Calais
Après une dizaine d'années d'existence, la jungle de Calais vit ses derniers jours.
Afghans, Érythréen, Nigérien, Syrien, etc., ont constitué un microcosme de 10 000 personnes. C'est une ville avec son organisation (magasins, écoles, églises, barbier...) qui gère un quotidien aidé par plus d'une centaine d'organisations. Des centaines de bénévoles tendent à leur permettre une intégration en Europe avec par exemple des cours d'anglais et de français, leur apporter un soutien psychologique (cours de dessin, de musique, réparation de vélo et jeux). Le bus bleu leur permet d'avoir un encadrement juridique pour leur demande d'asile.
Aujourd'hui tout a disparu.
Shadows in Calais
After a decade of existence, the jungle of Calais lives its last days.
Afghans, Eritreans, Nigerians, Syrians, etc., constituted a microcosm of 10,000 people. It is a city with its organization (shops, schools, churches, barber ...) which live a daily life helped by more than a hundred organizations. Hundreds of volunteers tend to allow them to integrate Europe with, for example, english and french classes and provide psychological support (drawing, music, bicycle repair and games). The blue bus allows them to have a legal framework for their asylum application.
Today the camp doesn't exist anymore.