Tous les matins du monde
Cette série photographique est le fruit d'une immersion dans l'intimité du réveil.
J'interroge le passage de l?inconscient au conscient, la sortie du rêve, les préparations de celui·celle que l?on veut paraître au monde, les habitudes, les manies, le corps engourdi qui est défroissé, lavé, apprêté.
Le matin n?est-il pas le moment charnière où se joue une métamorphose confidentielle ?
Les personnes que je photographie se laisse happer par ce qu?il leur reste de rêverie, suspendus entre réel et imaginaire.
À travers une galerie de portraits tableaux, nous essayons ensemble de créer un espace de liberté, délimité par la cadre photographique, dans lequel les mondes du rêve rencontrent ceux du réel.
Every morning of the world
This photographic series is the result of an immersion in the intimacy of waking up.
I question the passage from the unconscious to the conscious, the exit of the dream, the preparations of the one we want to appear to the world, the habits, the manias, the numb body which is defrosted, washed, prepared.
Isn't the morning the pivotal moment when a confidential metamorphosis is played out?
The people I photograph are caught up in what remains of their dreams, suspended between reality and imagination.
Through a gallery of portrait paintings, we try to create together a space of freedom, delimited by the photographic frame, in which the worlds of dreams meet those of reality.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)