Le banc à partager
Au port de la trinité sur mer, il y'a ce banc face à la mer qui attend des invités. Les passants, touristes ou locaux, s'y assoient le temps d'une pause. Parfois seul pour méditer, parfois en amoureux pour contempler la mer. Les familles y viennent déguster une glace, les bandes d'amis y refont le monde. Il arrive qu'un événement survienne lorsque une petite fille fait tomber sa chaussure en voulant nourrir une mouette et qu'un protagoniste s'ajoute à la partie avec un sceau et une corde. Héros de passage.
Ce banc a des oreilles et entends chaque confidence ou querelles.
Ce banc a des yeux et voit chaque marée monter.
Ce banc est publique et ne fait pas de différence.
Ce banc est à partager.
The bench to share
At the port of the trinité sur mer, there is this bench facing the sea that awaits guests. Passers-by, tourists or locals, sit down for a break. Sometimes alone to meditate, sometimes as lovers to contemplate the sea. Families come to enjoy an ice cream, bands of friends make the world. Occasionally an event occurs when a little girl drops her shoe by feeding a seagull and a protagonist adds to the game with a seal and a rope. Hero of passage.
This bench has ears and hear every confidence or quarrels.
This bench has eyes and sees every tide rise.
This bench is public and makes no difference.
This bench is to be shared.