Ovalie dream
Elles vivent à 10 000 kilomètres de distance mais comptent de nombreux points communs, notamment leur combat pour se faire une place dans un milieu sportif connoté viril. En construisant ensemble un projet sportif, social et solidaire, les rugbywomen du Rugby Olympique Club de Pantin (Seine-Saint-Denis) et celles du Rugby Para Todos, issues d'une des plus grandes favelas de Sao-Paulo, ont vécu une aventure humaine hors du commun. Bien plus qu'un simple échange sportif et culturel, le projet baptisé Essai du bout du monde, s'est construit de manière empirique autour d'actions citoyennes en bousculant les stéréotypes de genres. « Les filles sont devenues les ambassadrices du projet mais aussi de leur sport, explique Lucien Midelet, entraîneur de l'équipe féminine de Pantin et instigateur du projet. Il y a un vrai travail sur la transmission qui a été mené. Les filles ont conduit des ateliers dans des écoles et dans le quartier des Courtillères de Pantin où elles ont fait des initiations, raconté leurs parcours en promouvant l'égalité entre filles et garçons et en bousculant les représentations tout comme l'ont fait de leur côté les filles de Rugby para Todos à Sao Paulo.» En tournée sur les terrains de La Rochelle, de Bayonne en passant par Lons et Bordeaux où elles ont été accueillies par des clubs locaux, le groupe franco-brésilien était de retour à Pantin pour un tournoi de clôture.
Ovality dream
They live 10,000 kilometres away but have many things in common, including their struggle to find their place in a manly sports environment. By building together a sports, social and solidarity project, the rugbywomen of the Rugbywomen of the Olympic Rugby Club de Pantin (Seine-Saint-Denis) and those of the Rugby Para Todos, from one of the most greedy favelas in Sao Paulo, have experienced an extraordinary human adventure. Much more than a simple sporting and cultural exchange, the project called Essai du bout du monde was built empirically around citizen actions by challenging gender stereotypes. "The girls have become ambassadors for the project but also for their sport," explains Lucien Midelet, coach of the Pantin women's team and initiator of the project. There has been real work done on the transmission. The girls conducted workshops in schools and in the Courtillères district of Pantin where they gave initiations, told their stories by promoting equality between girls and boys and by disrupting performances, just as the girls of Rugby para Todos in Sao Paulo did." On tour on the grounds of La Rochelle, Bayonne, Lons and Bordeaux where they were welcomed by local clubs, the Franco-Brazilian group was back in Pantin for a closing tournament.