Au large du paradis
Mercredi 22 novembre 2021, 27 personnes meurent en tentant de traverser la Manche pour rejoindre les côtés anglaises. Chaque année, ils sont des milliers d'exilés à se rendre sur la Côte d'Opale, étape obligatoire avant d'atteindre le Royaume-Uni. Selon les chiffres du ministère de l'Intérieur, 28 526 d'entre eux y sont parvenus en 2021, 45 774 en 2022 et 29 437 en 2023. Si la plupart y parviennent à bord de petites embarcations, d'autres moins fortunés tentent leur chance en se cachant dans des camions.
La présence de ces hommes et ces femmes qui cherchent désespérément à passer a profondément transformé le littoral au cours des dernières années, notamment depuis les accords du Touquet signés en 2003, renforçant le dispositif policier de prévention des départs.
Ce travail est une errance le long du littoral, une tentative de dresser un portrait de ce qu'est ce territoire, salle d'attente à ciel ouvert d'un lieu quasi-mythologique.
Off paradise
On Wednesday November 22, 2021, 27 people died trying to cross the English Channel to reach the English mainland. Every year, thousands of exiles head for the Côte d'Opale to reach the UK. According to figures from the French Ministry of the Interior, 28,526 of them made it in 2021, 45,774 in 2022 and 29,437 in 2023. While most make it aboard small boats, others, less fortunate, try their luck by hiding in trucks.
The presence of these men and women desperate to cross has profoundly transformed the coastline in recent years, particularly since the Touquet treaty signed in 2003, reinforcing police measures to prevent departures.
This work is a wander along the coast, an attempt to paint a portrait of this territory, an open-air waiting room for a quasi-mythological place. This work is a wander along the coast, an attempt to paint a portrait of this territory, open-air waiting room of a quasi-mythological place.