hans
lucas
  • MENU
hans
hans
lucas
lucas
  • Membres
  • —
  • Carte
  • —
  • Publications
  • —
  • A propos
  • —
  • Contact
  • —
  • ()
  • — Recherches
  • — Téléchargements
  • — Suivi
  • — Favoris
  • — Compte
  • — Aide
  • Déconnexion
  • Membres
  • —
  • Carte
  • —
  • Publications
  • —
  • A propos
  • —
  • Contact
  • —
Séries récentes
  • Politique
  • Société
  • Sport
  • Culture
  • Spiritualité
  • Creative
  • Fashion
  • Long Term Projects
  • Guerre et conflits
  • Portrait
  • Corporate
  • Wedding
  • Multimedia
  • Workshop
  • Shop
  • Afrique
  • Amérique latine
  • Asie
  • Méditerranée
  • Océanie
  • Canada
  • USA
  • Benelux
  • Taïwan
  • Grand Est
  • Grand Ouest
  • Occitanie
  • Nouvelle Aquitaine
  • Lille
  • Marseille
  • Paris
  • Lyon
  • Agence Presses Jeune
  • Faux amis
  • Face à la mer
  • Les 4 saisons
  • Dalam
  • IRIS Pictures
guillaume origoni
— Compétences
— Bio
FR | EN
J'ai 54 ans, je vis et travaille à Marseille. Mon travail est plus précisément tourné vers le photojournalisme ou la photo documentaire. Il m'arrive assez réguliérement de publier des articles en presse écrite, principalement pour slate.fr et « Grands Formats » qui est sa plateforme dédiée pour le reportage photo.
J'ai fait des études en linguistique, marketing, sciences politiques et histoire contemporaine. Je prépare une thèse (en suspens pour le moment ) au sein de l'université Paris X sous la direction de Didier Musiedlak. 
Les forces qui me poussent à « faire » du journalisme sont en fin de compte assez simples : les "autres" et le fait d'être acteur et non simple spectateur de l'histoire.
Je voyage souvent en Italie, notamment à Bologne mais aussi dans les Balkans et le Caucase.
Ma ville, Marseille, reste un sujet inépuisable qui nourrit mon travail
I am 54 years old, I live and work in Marseilles. My work is more precisely oriented towards photojournalism or documentary photography. I also regularly publish articles in the press, mainly for slate.fr and " Grands Formats " which is its dedicated platform for photo report.
I studied linguistics, marketing, political sciences and contemporary history. I am preparing a thesis ( in stand-by currently ) at the University of Paris X under the supervision of Didier Musiedlak. 
The forces that push me to "do" journalism are ultimately quite simple, even banal: others and the fact that I would be an actor and not just a spectator of history.
I often travel to Italy, especially to Bologna, but also to the Balkans and the Caucasus.
My city, Marseille, remains an inexhaustible subject that feeds my work.
— Téléchargements
  • Origoni

— Compétences
— Bio
FR | EN
J'ai 54 ans, je vis et travaille à Marseille. Mon travail est plus précisément tourné vers le photojournalisme ou la photo documentaire. Il m'arrive assez réguliérement de publier des articles en presse écrite, principalement pour slate.fr et « Grands Formats » qui est sa plateforme dédiée pour le reportage photo.
J'ai fait des études en linguistique, marketing, sciences politiques et histoire contemporaine. Je prépare une thèse (en suspens pour le moment ) au sein de l'université Paris X sous la direction de Didier Musiedlak. 
Les forces qui me poussent à « faire » du journalisme sont en fin de compte assez simples : les "autres" et le fait d'être acteur et non simple spectateur de l'histoire.
Je voyage souvent en Italie, notamment à Bologne mais aussi dans les Balkans et le Caucase.
Ma ville, Marseille, reste un sujet inépuisable qui nourrit mon travail
I am 54 years old, I live and work in Marseilles. My work is more precisely oriented towards photojournalism or documentary photography. I also regularly publish articles in the press, mainly for slate.fr and " Grands Formats " which is its dedicated platform for photo report.
I studied linguistics, marketing, political sciences and contemporary history. I am preparing a thesis ( in stand-by currently ) at the University of Paris X under the supervision of Didier Musiedlak. 
The forces that push me to "do" journalism are ultimately quite simple, even banal: others and the fact that I would be an actor and not just a spectator of history.
I often travel to Italy, especially to Bologna, but also to the Balkans and the Caucasus.
My city, Marseille, remains an inexhaustible subject that feeds my work.
— Téléchargements
  • Origoni
Publications
Séries / Archive
guillaume origoni
Publications
Séries / Archive
Société

Sélection de séries

  • À Lviv, «à la santé du monde civilisé»
  • SLATE - En Bosnie, les migrants tentent le «game» pour accéder à l'Europe
  • Magazine Photo
  • Bastille : Rues violentes
  • SLATE - Les fosses de Bosnie
  • «L'Après M» à Marseille: une utopie citoyenne veut faire table rase d'un McDo au profit d'un «fast-food social»
  • Les Baumettes interdites, reportage dans le couloir de la mort
  • Portrait de Benoit Payan
hans
lucas
  • Politique
  • Société
  • Sport
  • Culture
  • Spiritualité
  • Creative
  • Fashion
  • Long Term Projects
  • Guerre et conflits
  • Portrait
  • Corporate
  • Wedding
  • Multimedia
  • Workshop
  • Shop
  • Grand Est
  • Grand Ouest
  • Occitanie
  • Nouvelle Aquitaine
  • Lille
  • Marseille
  • Paris
  • Lyon
  • Afrique
  • Amérique latine
  • Asie
  • Méditerranée
  • Océanie
  • Canada
  • USA
  • Benelux
  • Taïwan
  • Membres
  • Carte
  • Publications
  • A propos
  • Contact
© 2023 Hans Lucas
Mentions légales, conditions d'utilisation et politique de confidentialité