Puit de mine abandonné : la fin d'une ère, la dégradation d'une aire.
Le bassin minier de Gardanne a été, jusqu'à l'aube des année 90, l'un des principaux bassin minier du sud de la France. On y pratiquait l'extraction de la bauxite. Avec l'ouverture de plus de plus importante de la concurrence internationale, les mines sont devenues mois rentables et ont été fermées. Les vestiges industriels qui y subisitent n'ont pas été dépollués. Avec la fermeture des mines c'est aussi une somme de savoir et de liens sociaux qui disparaissent.
Abandoned mine shaft: the end of an era, the degradation of an area.
Until the dawn of the 1990s, the Gardanne mining area was one of the main mining areas in the south of France. Bauxite was extracted there. With the further opening up of international competition, the mines became less profitable and were closed down. The remaining industrial remains have not been cleaned up. With the closure of the mines, it is also a sum of knowledge and social ties that disappear.