ARTISANS EN AMATEURS
Dans les règles de l'art, ils exercent en général des professions dites "intellectuelles" ou artistiques et se lancent corps et âmes dans une activité manuelle. Médecin, ingénieurs, professeur de lettres, éducateur ou étudiant, ils aiment le travail bien fait, dans lequel le geste est au coeur de leur réalisation.
Ainsi, à domicile, Fred sérigraphie dans son atelier, Boli brasse sa bière dans la salle de bain, Rémi imprime à la cave, Teddy et Léandre tatouent dans leur cuisine, Eric travaille le cuir devant son PC et Vincent forge dans son garage. Des heures consacrées à la passion d'un travail artisanal.
CRAFTSMAN AS AN AMATEUR
In the rules of art, they generally exercise professions called "intellectual" or artistic and throw themselves body and soul into a manual activity. Whether they are doctors, engineers, teachers, educators or students, they love work well done, in which the gesture is at the heart of their realization.
Thus, at home, Fred silk-screens in his workshop, Boli brews his beer in the bathroom, Remi prints in the cellar, Teddy and Leandre tattoo in their kitchen, Eric works leather in front of his PC and Vincent forges in his garage. Hours dedicated to the passion of a craft work.