Pour accéder à la série en entier, vous devez vous logger ou demander un compte Hans Lucas en cliquant ici.
Mouvement d'occupation des théâtres contre la réforme de l'assurance chômage
Tout commence le 4 mars. Dans plusieurs villes de France, les manifestations «Culture en colère» défilent dans les rues. À Paris, un groupe s'extrait du cortège et entre dans le théâtre de l'Odéon avec l'idée d'y passer au moins une nuit. Près de deux semaines plus tard, l'occupation de l'Odéon dure toujours et près d'une soixantaine de théâtres, opéras, scènes de danses et lieux culturels sont occupés un peu partout en France, dont au théâtre de la Passerelle à Saint-Brieuc, scène nationale..
Dans un principe de convergence des luttes et en mettant la question du chômage dans leur viseur, les occupations réussissent à rassembler au-delà des seuls intermittents. Plusieurs actions sont menées hors les mûrs des théâtres, ici dans une des agences Pôle Emploi de Saint-Brieuc, pour sensibiliser les chômeurs en mal d'information et interroger le directeur sur la future réforme.
Occupy theaters movement against unemployment insurance reform
It all began on March 4. In several cities of France, the demonstrations "Culture in danger" march in the streets. In Paris, a group broke away from the procession and entered the Odéon theater with the idea of spending at least one night there. Nearly two weeks later, the occupation of the Odeon still lasts and nearly sixty theaters, operas, dance scenes and cultural places are occupied throughout France, including the theater of the Passerelle in Saint-Brieuc, national scene.
In a principle of convergence of struggles and by putting the question of unemployment in their sights, the occupations succeed in gathering more than just intermittents. Several actions are carried out outside the walls of the theaters, here in one of the Pôle Emploi agencies in Saint-Brieuc, to raise awareness among unemployed people in need of information and to question the director about the future reform.