FRANCE - LE TEMPS D UN ETE
La base de loisirs d Antinea est nichée dans un des longs meandres du Lot.
C est la deuxieme riviere la plus longue de France apres la Marne.
A a belle saison, ses abords y accueillent des petites tribus qui habitent pour la plupart les villages voisins.
J ai suivi cette jeunesse qui se retrouve a deux pas de chez elle, au coeur de la vallee dans ce cadre enchanteur, dans ce contexte particulier qu est l ete et des baignades : leurs jeux, leurs amities et leurs silences.
La lumiere joue sans cesse avec les feuillages, et la riviere telle un kaleidoscope.
Une certaine grace s installe dans le decor.
Enthousiaste dans la chaleur de l ete, ils se retrouvent e velo, en mobylette, e la corde pour sauter, au « rocher » pour les plus temeraires, les amoureux se cachent entre les arbres Dans l immensite de leur terrain de jeu, le temps est e la legerete et a l insouciance lors de cette parenthese enchantee.
FRANCE - THE TIME OF A SUMMER
The leisure centre of Antinea is nestled in one of the long meandres of the Lot.
It is the second longest river in France after the Marne.
During the summer months, its banks are home to small tribes, most of whom live in the neighbouring villages.
I followed these young people who find themselves just a stone's throw from their home, in the heart of the valley in this enchanting setting, in this particular context of summer and swimming: their games, their friendships and their silences.
The light constantly plays with the foliage, and the river like a kaleidoscope.
A certain gracefulness settles in the decor.