Sous les glycines de Bordeaux
Derrière une allée de glycines admirée par de nombreux Bordelais, une autre réalité se révèle : environ une centaine de personnes y campent. Aux yeux des passants, ce ne sont que des “campeurs”, mais leurs présences dissimulent des parcours de vie difficiles et souvent brisés. La rue n’est pas seulement une situation matérielle : elle abîme aussi la capacité à se projeter, à se reconstruire et à faire confiance. Dans cet environnement, la réinsertion devient un chemin presque impraticable, tant les obstacles sont multiples et la fragilité grande. Tony, Sandrine, Géraldine, Violette et Ismaël ont accepté de livrer une part de leur histoire pour faire entendre ce que cette installation contrainte dit de leur condition et de leur quotidien.
Under the wisteria trees of Bordeaux
Behind an alleyway lined with wisteria admired by many Bordeaux residents, another reality is revealed: around a hundred people are camping there. To passersby, they are just “campers,” but their presence hides difficult and often broken life stories. Living on the streets is not just a material situation: it also damages people's ability to plan for the future, rebuild their lives, and trust others. In this environment, reintegration becomes an almost impossible path, as the obstacles are numerous and the fragility is great. Tony, Sandrine, Géraldine, Violette, and Ismaël have agreed to share part of their stories to convey what this forced situation says about their condition and their daily lives.