Manifestation des avocats contre la loi SURE
L'engorgement des trtibunaux, en matière pénale comme en matière civile ou administrative, est l'une des maladies de la justice française. Pour remédier à la durée trop longue des délais de jugement en matière pénale, le Ministre Gérald Darmanin a préswenté un projet de loi, dit SURE, dans lequel est introduite la possibilité du plaider coupable en matière criminelle. Cette évolution est très contestée par les avocats qui y voient une justice au rabais et un manquement à l'égard des droits des victimes à une vrai procès. Alors que le projet énopnce qu'il s'agit de proposer une possibilité non obligatoire pour les parties, les avocats avancent déjà le risque de pression à l'égard des parties civiles. Accepter le plaider coupable, et une audience raccourcie rapide ou bien avoir un audiencement dans 7 ans... Pour les défenseurs, la logique comptable aboutit ainsi à une justice au rabais.
Lawyers protest against the SURE law
The backlog in the courts, in criminal, civil, and administrative matters, is one of the ills plaguing the French justice system. To address the excessively long delays in criminal trials, Minister Gérald Darmanin presented a bill, known as SURE, which introduces the possibility of pleading guilty in criminal cases. This development is strongly contested by lawyers, who see it as a cut-rate justice system and a violation of victims' rights to a fair trial. While the bill states that it offers a non-mandatory option for the parties, lawyers are already raising concerns about the risk of undue pressure being exerted on civil parties. The choice is between accepting a guilty plea and a quick, abbreviated hearing, or facing a hearing seven years later. For defense lawyers, this purely financial approach ultimately leads to a cut-rate justice system.