Fragments d'exil
"Les oiseaux de passage".
Partir, tout quitter, émigrer vers une autre terre. La terre rêvée. La terre accueillante dont la richesse nous tend les bras. Celui qui s'exile de sa terre natale, devenue trop inhospitalière, dangereuse, raconte une histoire immuable : celle des voyageurs migrants, éternels étrangers, prêts à risquer leur vie pour la quête d'un ailleurs qu'ils pensent meilleur.
Ces migrants, ils sont ceux qui franchissent des murs de barbelés, marchent inlassablement sous un soleil de plomb, récoltent les gouttes d'eau de pluie pour étancher leur soif, dorment sur des quais de gare, construisent des abris de fortune, ré-inventent chaque jour leur existence.
Ce sont des hommes qui brûlent leur vie dans l'exil, avec pour seul bagage, l'espoir d'un avenir meilleur.
Fragments from exile
"Birds of passage".
Leaving, leaving everything, emigrating to another land. The land of dreams. The welcoming land whose wealth holds out its arms to us. Those who leave their native land, which has become too inhospitable and dangerous, tell an unchanging story: that of the migrant travellers, eternal strangers, ready to risk their lives in search of an elsewhere they think is better.
These migrants are those who cross barbed wire walls, walk tirelessly under a blazing sun, collect drops of rainwater to quench their thirst, sleep on station platforms, build makeshift shelters, and reinvent their existence every day.
These are men who burn their lives in exile, with only the hope of a better future in their luggage.