ANNE HIDALGO - POSE DE LA PREMIERE PIERRE DE L'ARENA LA CHAPELLE
Cette Arena contribuera au développement du sport de haut niveau et à l?accueil d?événements sportifs d?envergure dans la capitale en complétant l?offre parisienne d?un équipement d?une capacité de l?ordre de 8 000 places assises.
Seule construction parisienne en amont des Jeux olympiques et paralympiques, elle s?intègre dans un nouveau quartier mixte entre les Portes de la Chapelle et d?Aubervilliers, avec la création de ZAC Gare des Mines-Fillettes.
ANNE HIDALGO - LAYING OF THE FOUNDATION STONE OF THE ARENA LA CHAPELLE
This Arena will contribute to the development of high-level sports and the hosting of major sporting events in the capital by completing the Parisian offer of a facility with a capacity of around 8,000 seats.
The only Parisian construction before the Olympic and Paralympic Games, it is part of a new mixed-use district between the Portes de la Chapelle and Aubervilliers, with the creation of the Gare des Mines-Fillettes ZAC.