Pour accéder à la série en entier, vous devez vous logger ou demander un compte Hans Lucas en cliquant ici.
TOURISME | À Grenoble, au bout de chaque rue se dresse une montagne
En véritables citadelles, elles s’élèvent en majesté au-dessus de la cité dauphinoise et veillent sur ses habitants : à Grenoble, où qu’il se pose, le regard s’amuse à rebondir d’un sommet à l’autre. Des crêtes du Vercors aux confins de la Chartreuse, en passant par la chaîne de Belledonne, ces trois grands massifs qui forme la « cuvette » grenobloise imposent leur présence rassurante au bout de chaque rue.
Lorsque le soleil décline, un jeu de cache-cache débute avec ces dames de roche. Rougeoyantes ou glaciales, elles deviennent encore plus imposantes, leurs ombres majestueuses les découpant sur le ciel tandis que le soleil disparaît. La nature à portée de ville : telle est la promesse de Grenoble, dont on dit qu’elle ne connaît jamais de coucher de soleil. Stendhal la décrivait ainsi : « au bout de chaque rue, une montagne ».
TOURISM | In Grenoble, at the end of every street stands a mountain
Like veritable citadels, they rise majestically above the city of Grenoble and watch over its inhabitants: wherever you are in Grenoble, your gaze will bounce from one peak to another. From the Vercors ridges to the Chartreuse mountains, via the Belledonne range, these three great massifs that form the Grenoble « basin » impose their reassuring presence at the end of every street.
When the sun sets, a game of hide-and-seek begins with these rocky ladies. Glowing red or icy cold, they become even more imposing, their majestic shadows silhouetted against the sky as the sun disappears. Nature within easy reach of the city: this is the promise of Grenoble, which is said to never experience sunset. Stendhal described it thus : « at the end of every street, a mountain ».