Pêche artisanale dans le parc naturel de Cabo de Gata-Níjar
Les pêcheurs de Cabo de Gata ne dorment que lorsqu'il y a du Poniente vent d ‘ouest. Cabo de Gata, un petit village d'Almeria qui triple sa population en été, mais en hiver, tout le monde se connaît. Ils sont la 5 eme génération de pécheurs, Leurs méthodes de pêche sont les mêmes que elle de leurs parents dans les années 40-60.Le principal problème de la pêche c’est le chalutage,mais leurs méthodes permettent de pêcher en eau profonde sans endommager l ‘environnement. contrairement aux chalutiers qui gaspillent la ressource et ravagent les fonds marins.
Traditional fishing in the Cabo de Gata-Níjar Natural Park
The fishermen of Cabo de Gata only sleep when there's a westerly Poniente wind. Cabo de Gata, a small village in Almeria, triples its population in summer, but in winter everyone knows everyone else. They are the 5th generation of fishermen, and their fishing methods are the same as those of their parents in the 40s and 60s.The main problem with fishing is trawling,but their methods allow them to fish in deep water without damaging the environment. Unlike trawlers, which waste resources and ravage the seab