REFLEXION
Les couleurs portent en elles un instant et un espace uniques, qui, si l'on sait les regarder les rendent imprévisibles. Il réside en elles des plaisirs esthétiques pouvant renverser les frontières des préjugés.
En jouant sur les contours et les trois couleurs primaires, j'ai voulu recréer dans ces photographies des nettetés et des identités précisément discutables. Les reflets de morceaux de visages des soignants, immobiles, captent la lumière et y arrêtent une expression rompant avec la continuité de l'image, telle qu'on peut la voir au quotidien. Les attitudes pensives, les regards vagues, reflètent eux, les flottements de l'âme qui traversent les soignants dans leur travail.
Face à chacun des portraits, j'ai placé une image reflétant un visage. Mais en réalité, un visage ne correspond qu'aux couleurs, aux lumières et aux formes qui le composent en un lieu et à un instant donné. Cet espace d'incertitude créé est une invitation à aller chercher des correspondances et à s'imaginer les trouver, mais surtout à les faire exister.
REFLEXION
The colours carry within them a unique moment and space, which, if you know how to look at them, makes them unpredictable. There are aesthetic pleasures in them that can overturn the boundaries of prejudice.
By playing on the contours and the three primary colours, I wanted to recreate in these photographs precisely questionable sharpness and identities. The reflections of pieces of the caregivers' faces, immobile, capture the light and stop an expression that breaks with the continuity of the image, as we can see it every day. The thoughtful attitudes, the vague looks, reflect the floating souls of the caregivers in their work.
In front of each of the portraits, I placed an image reflecting a face. But in reality, a face only corresponds to the colours, lights and shapes that compose it in a given place and time. This space of uncertainty created is an invitation to seek correspondences and to imagine finding them, but above all to make them exist.