1 / 23
slider mode (23)sheet mode (27)fullscreen mode (23)

 

Marion Vacca

Manifestation de convergence pour la justice climatique et sociale.

Demonstration of convergence for climate and social justice.

→  commander un tirage papier
EN | FR

Des gilets jaunes se sont donné rendez vous à 9 heures place de la Madeleine dans le cadre de l'acte 45. Ils ont rapidement été repoussés vers la gare Saint Lazare avant de se faire charger et gazer, provoquant une dispersion. Malgré une envie de rejoindre les Champs-Elysées, le moindre groupe se rapprochant s'est également fait disperser par les forces de l'ordres déployées en nombre ce jour là.
A 13h devant le jardin du Luxembourg, les manifestants gilets jaunes et écologistes se rassemblent, un cortège démarre sous le symbole de la convergence des luttes sociale et climatique. Cette manifestation sera rythmée par des affrontements entre forces de l'ordre et manifestants plus radicaux empêchant le bon déroulement de la marche.

 
Yellow vests were given an appointment at 9 a.m. on Place de la Madeleine as part of Act 45 and were quickly pushed back to Saint Lazare station before being loaded and gassed, causing a dispersion. Despite a desire to join the Champs-Elysées, the slightest group getting closer was also dispersed by the large number of police forces deployed that day. 
At 1pm in front of the Luxembourg garden, yellow vests and ecologists gather, a procession starts under the symbol of the convergence of social and climatic struggles. This demonstration will be punctuated by clashes between police forces and more radical demonstrators, preventing the march from proceeding smoothly.