1 / 30
slider mode (30)sheet mode (30)fullscreen mode (30)

 

Marion Vacca

Frontière franco-espagnole, action de blocage filtrant sur l'autoroute A63 par les gilets jaunes

Frontière franco-espagnole, action de blocage filtrant sur l'autoroute A63 par les gilets jaunes Franco-Spanish border, blocking action filtering on the A63 motorway by yellow vests

→  commander un tirage papier
EN | FR

Dimanche soir, 22h, heure de départ des poids lourds, un groupe de gilets jaunes s'est donné RDV à l'entrée de l'autoroute A63 à la frontière franco-espagnole. Une fois les explications données, ils mettent en place un barrage filtrant du côté de l'Espagne vers la France et élèvent les barrières des péage. L'objectif est comme depuis le début, de créer un bouchon côté espagnol pour faire réagir le gouvernement de l'autre côté de la frontière afin qu'il appelle le préfet en France. Ambiance, musiques, chorégraphies, chants et foot, après 2 heures de blocus filtrant, la gendarmerie a évacué la zone, les gilets jaunes ont entamé l'hymne national et ont quitté les voies calmement.

Sunday evening, 10pm, departure time of the trucks, a group of yellow vests made an appointment at the entrance of the A63 motorway at the French-Spanish border. Once the explanations have been given, they set up a filtering barrier on the Spanish side towards France and raise the toll barriers. The objective is, as it has been since the beginning, to create a traffic jam on the Spanish side to make the government on the other side of the border react so that it can call the prefect in France. Atmosphere, music, choreography, songs and football, after 2 hours of filtering blockade, the gendarmerie evacuated the area, the yellow vests started the national anthem and left the tracks calmly.