![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
slider (30) — contact planche (67) — fullscreen (30) | ![]() ![]() |
|
Karoll Petit |
Quartier du Bas ChantenayThe district of Bas Chantenay→ commander un tirage papier → Télécharger la série en PDFSitué en bord de Loire, à une petite demi-heure du centre de Nantes à pied, un quartier qui n'attire personne à priori. C'est un peu à l'abandon, il y a des usines, il y a les chantiers de l'Esclain. Y vivre n'est pas vraiment très joyeux mais pour créer, là ! Pour le coup, le lieu est idéal ! Ce n'est donc pas un quartier qui se meurt comme nous pourrions nous l'imaginer bien au contraire, il est réhabiliter par des artistes. Différentes associations d'artistes ou des créateurs à leur compte se trouvent dans cette rue. Et par de là un public nantais s'y déplace pour profiter de concerts ou d'exposition, le Bas Chantenay est en fait bien actif ! Located on the banks of the Loire, on foot a half hour from the center of Nantes, a neighborhood that does not appeal to anyone. It's a bit abandoned, there are factories, there are Esclain yards. To live there is not really very happy but to create, there! For once, the place is ideal! This is not a neighborhood that is dying as we could imagine on the contrary, it is rehabilitated by artists. Different associations of artists or creators on their own are in this street. And from there a public in Nantes moves to enjoy concerts or exhibitions, Bas Chantenay is actually active! |