Lutte contre le gel épisode 3
Troisème nuit de lutte contre le gel dans le vignoble bourguignon, en vain, d'énormes dégats sont déjà à déplorer. Parmi tous les dangers naturels qui peuvent ruiner un millésime le gel est le premier dans l'ordre chronologique. Au début du printemps alors que les bourgeons commencent à apparaitre, si le thermomètre descend en dessous des 2 ou 3 °C, il y a un risque qu'une partie plus ou moins importante de la future vendange soit détruite. Pour lutter contre ce fléau propre à certains vignobles, chaque vigneron à sa méthode. Sur la côte de Nuits, on utilise les chandelles, tandis que d'autres utilisent l'hélicoptère ou les éoliennes pour brasser et réchauffer l'atmosphère.
Fight against frost episode 3
Third night of fight against the frost in the Burgundian vineyard, in vain, enormous damages are already to be deplored. Among all the natural dangers that can ruin a vintage, frost is the first in chronological order. At the beginning of spring, when the buds start to appear, if the thermometer falls below 2 or 3 °C, there is a risk that a more or less important part of the future harvest will be destroyed. To fight against this plague, which is specific to certain vineyards, each winegrower has his own method. On the Côte de Nuits, candles are used, while others use helicopters or windmills to stir and warm the atmosphere.