Mobilisation des acteur.rice.s de la culture
Dans le cadre du mouvement national d'occupation des théâtres et de différents lieux culturels, la Coordination des Intermittents et Précaires de Franche-Comté organisait un rassemblement au FRAC de Besançon.
Entre 11h et 13h30 divers acteur.rice.s du monde culturel local ont pris la parole pour évoquer les conditions dans lesquelles ils.elles se trouvent depuis un ans et pour exprimer leurs inquiétudes quant à l'avenir du secteur. Tou.te.s étaient unanimes sur la manière dont le gouvernement gère le secteur depuis la fin du premier confinement, elles.ils se sentent délaissé.e.s, non pris.es en compte, et rétrogradé.e.s au statut de "non essentiel".
Pour ces personnes, si aucunes mesures concrètes ne sont prises dans les prochains jours, beaucoup basculerons au RSA. La précarisation du secteur est alarmante, l'avenir incertain et les mesures prises pour faire face à la crise manquent de lucidité.
Des nombreuses interventions artistiques sont venues rythmer ce temps de revendication et d'expression.
Mobilisation of cultural actors
Between 11am and 1.30pm various actors from the local cultural world took the floor to talk about the conditions in which they have found themselves for the past year and to express their concerns about the future of the sector. All were unanimous about the way the government has been managing the sector since the end of the first lockdown, they feel abandoned, not taken into account, and demoted to the status of "non-essential".
For these people, if no concrete measures are taken in the next few days, many of them will fall back on the RSA. The precariousness of the sector is alarming, the future is uncertain and the measures taken to deal with the crisis lack lucidity.
Numerous artistic interventions punctuated this time of protest and expression.