Le travail au rythme des saisons
Dans le massif de la Chartreuse la petite station de ski de moyenne montagne Coeur de Chartreuse est ouverte selon les conditions
d'enneigement de mi décembre à mi mars. Trois petits mois de travail pour les travailleurs saisonniers indispensables à l'équilibre
économique de ce modèle de tourisme basé sur l'or blanc, la neige.
Tributaires de cette saisonnalité qui structure leur rapport à l'emploi, de nombreux habitants de ces montagnes ont du mettre en place
des stratégies qui leurs permettent de continuer à vivre et travailler au pays.
Working to the rhythm of the seasons
In the Chartreuse Massif, the small mid-mountain ski resort Coeur de Chartreuse is open depending on the conditions
of snow from mid December to mid March. Three short months of work for seasonal workers essential to the balance of the season.
of this tourism model based on white gold and snow.
Tributary to this seasonality which structures their relationship with employment, many inhabitants of these mountains have had to set up
strategies that allow them to continue to live and work in their country.
)