GWOKA, MUSIQUE IDENTITAIRE
Electro, reggaeton, rap ? Le gwoka détonne aujourd'hui au milieu de ces musiques contemporaines. Avec ses percussions, ses textes en créole et ses danses, cette musique traditionnelle continue de perdurer et se renouvelle depuis maintenant plusieurs années.
Du haut de ses 54 ans, Patrick Solvet est l'une des personnes qui permet au gwoka aujourd'hui de rayonner. Il a contribué à l'inscription au patrimoine mondial immatériel de l'UNESCO avec Rèpriz, le centre des musiques et danses traditionnelles et populaires de Guadeloupe mais transmet aussi son amour de cette tradition en sillonnant l'île avec son camion, ses instruments et son savoir à donner.
Né au temps de l'esclavage, le gwoka était encore très mal vu fin du XXème siècle. C'est à la mort de Marcel Lollia, "un maître incontsté du gwoka"" que les Guadeloupéens se sont regroupés autour de cette musique et ont accepté leur idendité.
GWOKA, MUSIQUE IDENTITAIRE
Electro, reggaeton rap... Gwoka detonates today in the middle of these modern musics. With its percussions, its texts in creol and its danses, this traditionnal music keeps living and reborns these last years.
At the age of 54, Patrick Solvet is one of the people who allows gwoka to glow today. He contribued to the inscription on UNESCO's World Intangible Heritage List with Repriz, Guadeloupe's traditional and popular music and dance centre but gives his love of this tradition by crossing the island with his truck, his instruments and his knowledge to give.
Born during slavery, gwoka was still very badly seen at the end of the 20th century. It's at Marcel Lollia's death, "an undisputed master of gwoka" that Guadeloupeans gathered around this music and accepted their identities.