Boric, l'ami du peuple
Tous les jours la foule se rassemble devant la petite Moneda (bureau où les futurs présidents travaillent en attendant d'occuper La Moneda, suite à l'investiture) pour rencontrer le futur president du Chili, Boric, lui apporter son soutien et lui rappeler ses promesses. Contrairement à Piñera qui avait choisi une petite Moneda excentrée, dans un quartier très riche de l'Est de la ville, au piémont des Andes, et protégée par un grand jardin et d'immenses barrières, Boric est en plein centre ville, dans une maison très accessible. Et le midi, il n'hésite pas à aller sans prévenir acheter des empanadas à l'épicerie du coin de la rue. Cet ancien leader des manifestations étudiantes âgé de seulement 35 ans se veut proche du peuple, il continue de mener la vie la plus normale possible et prend le temps de saluer et d'écouter les chilien-ne-s. presque tous les jours.
Boric, the friend of the people
Every day, crowds gather in front of the Little Moneda (the office where future presidents work while waiting to occupy La Moneda, following the inauguration) to meet the future president of Chile, Boric, to give him their support and remind him of his promises. Unlike Piñera, who had chosen a small, out-of-the-way Moneda, in a very wealthy neighborhood in the eastern part of the city, in the foothills of the Andes, and protected by a large garden and huge fences, Boric is in the center of the city, in a very accessible house. And at lunchtime, he doesn't hesitate to go without warning to buy empanadas at the grocery store on the corner. This former leader of the student demonstrations, only 35 years old, wants to be close to the people, he continues to lead the most normal life possible and takes the time to greet and listen to the Chileans. almost every day.