1 / 42
slider modesheet modefullscreen mode

 

Valérian Mazataud

Femmes Fatales - Les lutteuses de Montréal.

→  commander un tirage papier
EN | FR

Montréal est un des trois endroits en Amérique du Nord à accueillir une ligue de lutte (catch) féminine indépendante. Le jour, elles sont psychologues, comptables, anthropologues ou mères de famille, menant une vie tranquille de 9 à 5. Pourtant, le week-end, dans de sombres sous-sol d'églises ou des salles communautaires, elles enfilent leur costume de spandex et grimpent sur un ring de combat. Pour quelques minutes, elles se transforment alors en de redoutables combattantes sans merci, répondant aux noms aussi terrifiants que Bettie Rage, Cheerleader Melissa, Pink Flash Kira ou Mistress Barbara. Pour ces femmes, la lutte est un sport, un combat, et une forme de théâtre extrême, mais c'est également un moyen de s'exprimer et de se mettre au défi dans un monde d'hommes. «La lutte m'a fait devenir plus féminine et plus confiante. Quand je me bat, je veux montrer que les femmes peuvent se tenir debout et faire autant que les hommes», affirme Geneviève Goulet, 34 ans, la meilleure combattante que la province ait comptée. Quant elle a commencé à lutter, c'était une adolescente boulotte de 90 kg pour 1 mètre cinquante, à qui on a dit que la lutte n'était pas un sport de femmes. Elle est aujourd'hui la seule Québécoise à avoir pu transformer la lutte en travail à temps plein.
Montreal is one of the only three locations in North America to host an independent female wrestling league. Psychologist, accountant, anthropologist, or mother. From an outsider point of view these ladies look like they're living a regular 9 to 5 routine. But every week-end, in dark churches basements, they put-on their spandex costumes and climb on a boxing ring. For a few minutes, they become merciless fighters such as Bettie Rage, Cheerleader Melissa, Pink Flash Kira or Mistress Barbara. For these women, wrestling is a sport, a fight, an extreme form of theater but also a way to express and challenge themselves in a very macho world. «Wrestling made me become more feminine and more confident. When I fight, I want to show that a women can stand-up and do as much as a man», affirms Genevieve Goulet, 34, the best female fighter in the province. When she began, she was still a chubby teenage girl, weighing 200 pounds for 5 feet and was told she'd never make it into wrestling as it was not a girl's sport. She is today one of the very few Quebecoise who has been able to turn fighting into a full time job.

Montreal is one of the only three locations in North America to host an independent female wrestling league. Psychologist, accountant, anthropologist, or mother. From an outsider point of view these ladies look like they're living a regular 9 to 5 routine. But every week-end, in dark churches basements, they put-on their spandex costumes and climb on a boxing ring. For a few minutes, they become merciless fighters such as Bettie Rage, Cheerleader Melissa, Pink Flash Kira or Mistress Barbara.
For these women, wrestling is a sport, a fight, an extreme form of theater but also a way to express and challenge themselves in a very macho world. «Wrestling made me become more feminine and more confident. When I fight, I want to show that a women can stand-up and do as much as a man», affirms Genevieve Goulet, 34, the best female fighter in the province. When she began, she was still a chubby teenage girl, weighing 200 pounds for 5 feet and was told she'd never make it into wrestling as it was not a girl's sport. She is today one of the very few Quebecoise who has been able to turn fighting into a full time job.