1 / 18
slider mode ‚ÄĒ sheet mode ‚ÄĒ fullscreen mode

 

Tien Tran

L'homme et la mer

‚Üí  commander un tirage papier
EN | FR

"Les marins, savent que leur royaume est mouvant et que dans ce royaume, il n'existe que des v√©rit√©s humbles, des assurances fragiles." 
L'entreprise des Indes - Erik Orsenna 

Breand√°n √ď Geallabh√°in est un marin-p√™cheur. Irlandais d'origine et matelot depuis l'√Ęge de 15 ans, il navigue sur son navire, l'Abalone, un ligneur de 8 m√®tres, qu'il a achet√© il y a deux ans. Depuis la pointe du Finist√®re, il part au large, seul, pour attraper du lieu jaune qu'il revend ensuite √† la cri√©e. 

Des profondeurs √† la surface, de carcasses en roches et d'√©paves en r√©cifs, il lance la tra√ģne, de l'aube au cr√©puscule. Naviguant sur une mer infinie, le rendant immobile, il sonde, jette et mouille. Trouve parfois. Cherche toujours. 

Reportage photographique réalisé en avril 2018, au large de la pointe du Finistère.

A voir √©galement : https://www.tien-tran.com/l-homme-et-la-mer

"Sailors know that their kingdom is moving and that in this kingdom, there are only humble truths, fragile assurances."
The East Indian Company - Erik Orsenna

Breand√°n √ď Geallabh√°in is a fisherman. Irish-born and a sailor since the age of 15, he sails on his ship, the Abalone, an 8-meter liner, which he bought two years ago. From the tip of Finistere, he sets off alone to catch the pollock, which he then sells at the fish auction market.

From the depths of the surface, from carcasses to rocks and wrecks to reefs, he launches the fishing line, from dawn to dusk, navigating on an infinite sea, making him immobile. Catch sometimes. Always search.

Photographic report made in April 2018.

 Also available here : https://www.tien-tran.com/l-homme-et-la-mer