1 / 4
slider mode (4)sheet mode (4)fullscreen mode (4)

 

Marion Vacca

Accident à la course aux vachettes samedi pendant les fêtes de Bayonne.

Accident at the cow race on Saturday during the Bayonne celebrations.

→  commander un tirage papier
EN | FR

Accident à la course aux vachettes samedi pendant les fêtes de Bayonne. Une vachette est KO après s'être pris les grilles de protection sur le crâne, paralysée mais consciente, les vachers décident de l'évacuer en la trainant sur plusieurs dixaines de metres jusqu'au toril, avant de lancer la derniere vachette. Le présentateur annonce qu'elle va mieux au publique mais la vachette est toujours dans la cage allongée, immobile à la fin du spectacle. les vachers échangent des mots entre eux, ils pensent que se sont les cervicales de cassées, elle devra vraisemblablement être piquée. Deux jours de suite que les courses sont maintenus a cause de la pluie, chutes, blessures, cornes cassées et un KO, lourd bilan pour cette année côté vachette.
 

Accident at the cow race on Saturday during the Bayonne celebrations. A cow is knocked out after having taken the protective grids on her skull, paralyzed but conscious, the cowboys decide to evacuate her by dragging her several tenths of a meter to the tortilla, before throwing the last cow. The presenter announces that she is better for the audience but the cow is still in the lying cage, motionless at the end of the show. The cowherds exchange words with each other, they think it is the neck of broken, she will probably have to be stung. Two days in a row that the races are maintained because of rain, falls, injuries, broken horns and a knockout, heavy toll for this year on the cow side.