COVID-19 L'école à tout prix
La crise sanitaire du pays consécutive à l'épidémie de Covid-19 a conduit les autorités à fermer les écoles, collèges et lycées depuis le lundi 16 mars 2020. Une continuité pédagogique est mise en place pour maintenir un contact régulier entre les élèves et leurs professeurs.
En tant qu'enseignante au sein d'une Unité d'Enseignement à l'hôpital, la mission principale de Christine est de prendre contact avec les familles. Pas si simple lorsque certains habitent des hôtels sociaux, qu'ils ne maîtrisent pas bien le français ou ne possèdent pas d'ordinateur et d'imprimante à la maison.
L'enseignante doit donc s'adapter et proposer des solutions personnalisées : visio-conférences, envoi des exercices par voie postale, travail en ligne où l'élève travaille directement sur un document personnalisé.
COVID-19 School, by any means
The sanitary crisis of the country due to Covid-19 outbreak, has led the governmental authorities to close schools, colleges and universities from March 16, 2020 onwards. In that context, an educational continuity is implemented to maintain regular contacts between students and their teachers.
As a teacher for disabled children, Christine's main mission was to contact the families. Not so simple when some people live in social hotels, don't speak French very well or don't have a computer and printer at home.
The teacher has to adapt herself and propose personalized solutions: videoconferencing, provides homework by regular mail, online working sessions where the student work directly on his personalized document.